Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Риме открылись курсы русского языка для экскурсоводов и гидов
03.04.2012
Презентация курсов «Русский язык в сфере туризма» прошла в Российском центре науки и культуры в Риме 29 марта. Методист и преподаватель литературы Университета Флоренции Ирина Двизова представила руководителям туристических компаний две программы обучения.
«Красота и великолепие архитектуры Вечного города, его история могут остаться непознанными, если экскурсовод в изложении прибегает к скудным языковым средствам», – заявила Ирина Двизова, представляя собравшимся первую программу, ориентированную на экскурсоводов и гидов-переводчиков со знанием русского языка.
Слушателям был представлен интенсивный вводный курс для сопровождающих туристических групп. Отличительная черта курса («с нуля») – работа над наиболее употребительными конструкциями и лексикой, используемой при знакомстве-прощании, употреблении русских имён, передаче первичной информации, участии в диалоге, передаёт сайт представительства Россотрудничества в Италии.
Представители местных туроператоров помимо заинтересованности предложенными программами проявили интерес к организации специального курса русского языка для сотрудников и руководителей туристических фирм.
Дмитрий Ерусалимский, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»