Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Первый конкурс молодых русскоязычных поэтов стран Закавказья назвал своих лауреатов
22.02.2012
В Грузии подвели итоги первого конкурса молодых русскоязычных поэтов стран Закавказья, сообщает ИТАР-ТАСС. Конкурс был организован Культурно-просветительским союзом «Русский клуб».
Первые места присуждены Саиде Субхи (Азербайджан), Рубену Ишханяну (Армения) и Миндие Арабули (Грузия). Вторые места заняли Лейла Агаева (Азербайджан), Армина Гилоян (Армения) и Торнике Симонишвили (Грузия). Специальный диплом жюри был вручен Георгию Арутюнову (Грузия).
Награждение участников конкурса состоялось в Тбилисском государственном русском драмтеатре имени А.С. Грибоедова. Вместе с объявлением лауреатов прошла презентация поэтического сборника «Плеяды Южного Кавказа», в который вошли произведения юных поэтов.
Организаторы уверены, что проведение таких конкурсов «очень важно для возрождения и укрепления среди молодёжи интереса к русскому слову, к культуре русской речи и её популяризации».
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в конкурсе принимали участие пишущие на русском языке поэты из Азербайджана, Армении и Грузии в возрасте от 17 до 30 лет. Выбор формы и тематики произведений организаторы и члены жюри предоставили участникам, рекомендовав в то же время не затрагивать темы политики, религии и национализма.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»