Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
На прошлой неделе сорок сотрудников департамента полиции финской Южной Карелии, что составляет пятую его часть, приступили к изучению русского языка. Интерес русскому языку обусловлен растущим числом туристов из России, сообщает портал Yle.fi.
Региональный глава полиции Юрки Ваасащьярнан говорит, что полиция начала целеустремлённо готовиться к увеличению числа русских туристов.
В спасательных службах Южной Карелии также планируют начать изучение русского языка в этом году. Пенсионное ведомство КЕЛА,тем временем,тоже подготовилось к приросту русскоговорящих клиентов – оно наняло новых работников, владеющих русским языком.
Дмитрий Ерусалимский, редактор информационной службы фонда «Русский мир»