Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Подписи за официальный статус русского языка соберут по всему Евросоюзу
20.01.2012
Общеевропейская партия «Европейский свободный альянс» проведёт кампанию за придание русском языку статуса официального в ЕС. С такой инициативой выступила депутат от Латвии Татьяна Жданок, сообщает ИА Regnum. На совещании в бюро партии была дана положительная оценка возможности всеевропейской кампании сбора подписей за изменение статьи Европейского договора о языках. Это изменение позволит предоставить статус официальных языков Евросоюза языкам традиционных народов Европы, не имеющих собственной государственности на территории Евросоюза. В число этих языков входит и русский.
Согласно правилам о «Европейской гражданской инициативе» для внесения изменений в договор необходимо собрать 1 млн подписей в 7 странах ЕС. Кампания партий EFA по сбору подписей по языковой инициативе будет вестись в Великобритании, Франции, Испании, Голландии, Германии, Латвии, Эстонии, Литве и Ирландии.
В «Европейский свободный альянс» (ЕFA) входит 41 партия, каждая из которых представляет этнические интересы малых народов Евросоюза. Повышение статуса малых языков - одна из первоочередных политических целей Альянса.
Алёна Польских, редактор информационной службы фонда «Русский мир»