Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Россотрудничество в Армении приступило к реализации федеральной программы «Русский язык»
20.01.2012
К реализации Федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011–2015 годы приступило представительство Россотрудничества в Армении, сообщается на сайте представительства.
Детали программы представят в пятницу в представительстве его руководитель Виктор Кривопусков, деканы факультетов русского языка и литературы вузов и директора школ Армении.
В 2012 году планируется организация и проведение научно-методических, образовательных и культурно-просветительских мероприятий, направленных на популяризацию русского языка в мире, поддержку преподавателей и учителей русского языка и литературы, сохранение языковой и этнокультурной идентичности российских соотечественников; а также оказание системной поддержки национальным учебным заведениям зарубежных стран в обеспечении их учебными, методическими, научными, справочными материалами по русского языку, литературе и культуре России через представительства Россотрудничества и российские посольства за рубежом.
В числе предусмотренных проектов – открытие и оснащение центров коллективного доступа (ЦКД) к российским образовательным ресурсам и специальным дистанционным технологиям в обучении русскому языку. В рамках мероприятия вузам и школам Армении будут переданы 4,5 тысячи экземпляров новой учебной и научно-методической литературы.
С 2011 года, наряду с Министерством образования и науки России, Россотрудничество стало государственным заказчиком Федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011–2015 годы, утверждённой постановлением правительства Российской Федерации от 20 июня 2011 года.
Дмитрий Ерусалимский, редактор информационной службы фонда «Русский мир»