Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
14 января 2012 года, в день встречи старого Нового года, был проведён открытый урок детского курса русского языка в Центре русского языка и культуры Пловдивского университета. В присутствии родителей и друзей, под умелым руководством своего учителя Кати Ганевой, слушатели детского курса показали приобретённые умения читать, писать и разговаривать на русском языке.
Курс русского языка для детей проводится по учебнику «Друзья», автором которого является сам преподаватель на курсе – Катя Ганева, ведущий методист в обучении русскому языку как иностранному.
Дети уверенно отвечали на вопросы по пройденным лексическим темам, рассказывали о себе и своей семье, объясняли, как готовят свой любимый бутерброд и салат, «ездили» на дачу и «собирали урожай с огорода», с удовольствием пели песенки, умело подобранные преподавателем к каждой теме: «От улыбки хмурый день светлей», «Кузнечик», «Чунга-чанга», «Песня Красной шапочки», «Антошка», «Песенка крокодила Гены». В конце урока учительница поздравила всех курсистов с отличными результатами.
Дети и их родители выразили желание, чтобы этот курс продолжался и дальше, чтобы курсисты смогли углубить свои знания и усовершенствовать владение русским языком. Слушатели детского курса русского языка получили дипломы – «За любовь и усердие в изучении русского языка».
Центр русского языка и культуры Пловдивского университета