Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Сезоны русского языка и литературы во Франции и французского языка и литературы в России начнутся с концерта в Москве
17.01.2012
В Москве состоится открытие Сезонов русского языка и литературы во Франции и французского языка и литературы в России, сообщает «Газета.ru». Концерт, который пройдёт 25 января, задуман как встреча французских и российских артистов, неравнодушных к своему родному языку. На одной сцене выступят группа «Несчастный случай», Полин Парис с квинтетом, музыкальный коллектив Петра Налича и Ив Жамэ с квартетом
2012 год официально объявлен годом проведения Сезонов русского языка и литературы во Франции и французского языка и литературы в России. По мнению организаторов, Сезоны призваны стать логическим продолжением и дальнейшим развитием диалога культур наших стран, мощный импульс которому был дан во время «перекрёстного» Года России – Франции.
Выбрав язык и литературу в качестве приоритетных направлений Сезонов, организаторы хотят создать максимально благоприятные условия для обмена в сферах, составляющих основу наших культур. Обширная программа Сезонов обещает много интересных событий, местом проведения которых станут как столицы, так и регионы обеих стран. Особое значение придаётся активному участию в Сезонах молодёжи, перед которой эта инициатива открывает новые перспективы общения и взаимодействия.
Алёна Польских, редактор информационной службы фонда «Русский мир»