Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Российским соотечественникам в Камбодже передали литературу на русском языке
30.12.2011
В городе Сиануквилль в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011–2015 годы, направленной на содействие преподаванию, распространению и популяризации русского языка и культуры за рубежом, прошла церемония передачи представительством Россотрудничества литературы на русском языке российским соотечественникам.
Соотечественники отметили, что реализация ФЦП «Русский язык» способствует укреплению связей с исторической Родиной, удовлетворению языковых и культурных потребностей, и поблагодарили за то, что в их библиотеке теперь прибавилось более сотни великолепных изданий – энциклопедических словарей, справочников, книг для взрослых и детей, сообщает ИА «Альянс Медиа».
Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»