Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Дом русского зарубежья наградили медалью Виктора Некрасова
25.11.2011
В Национальном культурном центре Украины в Москве состоялась торжественная передача Дому русского зарубежья имени Александра Солженицына юбилейной медали в честь 100-летия со дня рождения писателя и правозащитника Виктора Некрасова, сообщает сайт культурного центра.
Заместитель директора ДРЗ И.Е. Розанова поблагодарила за замечательный дар, который обогатит коллекцию фалеристики музейного собрания культурного центра. Она рассказала о том, что основная деятельность Дома русского зарубежья направлена на сохранение и изучение наследия русской эмиграции, а также на установление связей с российскими соотечественниками в странах ближнего и дальнего зарубежья. Одна из постоянных форм сотрудничества – многолетняя программа книжной помощи. В частности, в 2010–2011 годах ДРЗ организовал в Украине 10 книжных выставок и передал более 3000 экземпляров книг университетам и библиотекам различных городов.
Мероприятие продолжил литературный вечер «Украинская поэзия на русском языке», в котором приняли участие проректор по научной работе Российского государственного гуманитарного университета, профессор, литературный критик, переводчик Дмитрий Бак, лауреат Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко литературовед Дмитрий Стус, переводчики украинской поэзии на русский язык.
Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»