Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Российском центре науки и культуры в Каире состоялся вечер учащихся курсов русского языка «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались». Ведущие вечера познакомили собравшихся с историей развития бардовской песни в России, рассказали о жизненном и творческом пути наиболее известных и популярных представителей этого вида искусства. Их рассказ сопровождался демонстрацией слайдов и видеозаписей, дающих наглядное, яркое представление о российской авторской песне.
Молодые египтяне, учащиеся курсов русского языка, с большим воодушевлением и старанием исполнили известные и любимые песни российских бардов: «За туманом» Юрия Кукина, «Часовые любви» Булата Окуджавы, «Вершина» Владимира Высоцкого» и многие другие.
В завершение вечера всем участником бардовского концерта в Каире были вручены диски с видео- и аудиозаписями концертов авторской песни, а наиболее отличившимся исполнителям организаторы вечера подарили книги на русском языке.
Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»