Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Как стало известно информационной службе портала «Русский мир», Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы проводит 16–28 ноября 2011 года мероприятия научно-выездной сессии «Русисты России – русистам СНГ»:
– в Казахстане (Астана, 17–19 ноября),
– в Узбекистане (Ташкент, 20–24 ноября)
– в Туркменистане (Ашхабад, 24–28 ноября).
Мероприятия проводились по заказу Министерства образования и науки Российской Федерации в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы.
Мероприятия сессии направлены на изучение профессиональных потребностей преподавателей русского языка вузов стран Содружества Независимых Государств, повышение их научно-методической квалификации, внедрение новых форм обучения и контроля, обмен научными достижениями и практическим опытом. Одной из задач сессии был сбор и анализ более детальной информации о реальном положении и перспективах продвижения русского языка на постсоветском пространстве.
Организаторы выездной сессии провели в Казахстане, Узбекистане и Туркмении научно-практические семинары, посвящённые актуальным проблемам лингвистики, лингвострановедения и лингвокультурологии, литературоведения, методики преподавания, мастер-классы, круглые столы по актуальным вопросам преподавания и изучения русского языка и литературы в странах СНГ. В каждой из стран были организованы выставки новинок научной, учебной и методической литературы. Площадками для проведения этих мероприятий стали Российские центры науки и культуры в Астане, Ташкенте и Ашхабаде.
В мероприятиях сессии, кроме членов российской делегации, приняли активное участие преподаватели русского языка и литературы вузов, школьные учителя, представители органов образования, деятели культуры стран СНГ, сотрудники дипломатических представительств Российской Федерации и Российских центров науки и культуры в Астане, Ташкенте и Ашхабаде.
Преподаватели русского языка и литературы, лингвисты, литературоведы, специалисты в области методики преподавания из стран СНГ познакомились с последними научными достижениями в области русистики, обменялись опытом преподавания русского языка и литературы, обсудили перспективы дальнейшего сотрудничества. Были проведены совещания между представителями Российского общества преподавателей русского языка и литературы и национальных ассоциаций русистов стран СНГ, посвящённые выработке новых форм сотрудничества в рамках деятельности Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ).
Проект «Научно-практическая выездная сессия "Русисты России – русистам СНГ"», предполагающий оказание ведущими русистами России научно-методической помощи преподавателям русского языка стран СНГ, будет способствовать дальнейшей популяризации русского языка в странах СНГ, расширению и укреплению пространства русского языка и культуры, оказанию содействия в изучении и распространении русского языка как неотъемлемой части мировой культуры и инструмента межнационального общения на пространстве СНГ, обновлению методической и методологической базы преподавания русского языка и стимулированию использования инновационных форм изучения и преподавания русского языка как иностранного. Одним из важнейших результатов выездной сессии является повышение степени консолидации русистов и расширение сотрудничества между национальными ассоциациями русистов стран СНГ, поддержка общественных организаций, чья деятельность связана с русским языком, литературой и культурой России.