Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
18 ноября 2011 года в Институте иностранных языков Данангского университета открыт уже второй во Вьетнаме Кабинет Русского мира. Институт иностранных языков Данангского университета – важнейший центр изучения русского для России в Центральном Вьетнаме. Фонд «Русский мир» направил в Кабинет несколько сотен книг, учебников, словарей, учебных пособий, карт, а также оснастил Кабинет компьютерной и телевизионной техникой.
На церемонии открытия перед многочисленной аудиторией выступили ректор Института иностранных языков Данангского университета Фам Ван Хоа, генеральный консул РФ Ю.Б. Материй, региональный директор фонда «Русский мир» Г.Д. Толорая. Присутствовали представители Народного комитета города, общественных организаций, высших учебных заведений, деловых кругов, консульского корпуса, СМИ.
Выступавшие отметили особую роль Кабинета, который станет центром общения русистов города и провинции, поможет возрождать русский язык в Центральном Вьетнаме.