Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Соотечественники решили бороться за придание русскому языку в Молдавии статуса второго государственного
31.10.2011
В рамках Дней русской литературы и духовности в Молдавии прошёл республиканский круглый стол на тему: «Русский язык как решающий фактор сохранения молдавской государственности и успешного развития Молдавии». Его организатором выступила Лига русской молодёжи Республики Молдавия, сообщает сайт организации.
В работе круглого стола приняли участие преподаватели вузов, политики, видные общественные и политические деятели, филологи, студенты, лицеисты, директора школ, представители СМИ. Все выступившие подчёркивали, что из-за проводимой властями республики политики вытеснения русского языка и культуры из всех средств жизнедеятельности молдавского общества сегодня русский язык находится в «плачевном состоянии».
Сокращение количества школ с русским языком преподавания, игнорирование предложений о создании национальных школ, ухудшение преподавания русского языка, искусственное сокращение использования русского языка в науке и целенаправленное уменьшение в университетах количества групп с русским языком обучения привело к громадному оттоку русскоязычного населения в другие страны.
«Русскоязычным гражданам Молдавии ничего не остаётся, как начать программу по защите своих законных прав», говорится в резолюции круглого стола. В первую очередь, его участники считают необходимым активизировать работу по инициированию совершенствования языкового законодательства в Молдове с целью придания русскому языку статуса второго государственного (официального) в Молдавии.
Российские соотечественники намерены активнее использовать ресурс молдавско-русского и русско-молдавского двуязычия по консолидации общества и расширению социальных перспектив для граждан Молдавии внутри страны и за её пределами, наращивать потенциал доуниверситетских учебных заведений с русским языком обучения с целью поддерживания и повышения их конкурентоспособности, совершенствовать учебно-методическую базу и систему подготовки учителей русского языка для средних и высших учебных заведений.
Одним из предложений стало создание наблюдательной комиссии из представителей гражданского общества страны по контролю за соблюдением законодательства и деятельностью исполнительных органов власти в вопросах функционирования русского языка в Молдавии.
Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»