Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Ханое завершились Дни русского языка, российского образования и культуры России
24.10.2011
В Российском центре науки и культуры в Ханое прошёл вечер, посвящённый Дням русского языка, российского образования и культуры России. Гостями и участниками праздника стали дипломаты двух стран, представители Общества вьетнамо-российской дружбы, вузов и школ, российские соотечественники, сообщает сайт РЦНК.
Руководитель представительства Россотрудничества, директор РЦНК Алексей Лавренев выступил с лекцией «Гуманитарная миссия России». Затем прошло чествование лучших педагогов-русистов и активистов партнёрских организаций, в том числе им были вручены грамоты представительства и памятные подарки. Программа вечера была продолжена подведением итогов Лермонтовского конкурса чтецов. Студенты и школьники, прошедшие отборочный тур, соревновались за право победить в конкурсе-2012 и стать лауреатами регионального конкурса-2014, посвящённого 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова.
20 октября в ханойском филиале Института русского языка имени А.С. Пушкина состоялась научно-практическая конференция «Особенности преподавания русского языка во вьетнамской школе», которая была организована Центром русского языка РЦНК при поддержке Министерства образования СРВ. Участники конференции – преподаватели русского языка спецшкол – приехали из различных городов и провинций Вьетнама, чтобы обсудить эффективность новых методик преподавания РКИ, поделиться имеющимся опытом, а так же выслушать мнение по конкретным вопросам приглашённых на конференцию заслуженных вьетнамских русистов, являющихся членами Союза филологов.
В заключение праздника дружбы и русского языка на сцене РЦНК были исполнены русские и вьетнамские песни и танцы, символизирующие искренний диалог культур России и Вьетнама.
Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»