Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Десятиклассники гимназии Луизиенштифт из Радебойля (пригород Дрездена), которые изучают русский язык в качестве второго иностранного, посетили Русский центр Немецко-русского института культуры (НРИК) в Дрездене. В рамках проекта «Знакомство с русским изобразительным искусством» школьники познакомились с книгами и мультимедийными пособиями библиотеки им. Ф.М. Достоевского института.
Сотрудники Русского центра рассказали ребятам об основных этапах развития изобразительного искусства в России, его самобытности и мировом значении.
Разбившись на группы, школьники обсудили свои индивидуальные задания, которые им подготовила преподаватель гимназии Маргарет Шуберт. С помощью электронного диалога с библиотекой им. Ф.М. Достоевского НРИКа подобрали соответствующие темам альбомы по искусству и фильмы на русском и немецком языках. По результатам «исследовательской работы» школьники сделают доклады на русском языке и проиллюстрируют их репродукциями картин известных русских живописцев.
Искренняя благодарность фонду «Русский мир» за книги и медиаматериалы.
В новом учебном году ребята ещё не раз посетят Русский центр: в наших планах знакомство с фильмами и книгами о природе России, подготовке к Олимпиаде в Сочи, тестовые практикумы по русскому языку как иностранному.