Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Крымские татары хотят сдавать тесты на русском языке
24.02.2011
Среди выпускников школ крымских татар, планирующих в 2011 году пройти внешнее независимое тестирование (ВНО), никто не выбрал родной язык в качестве языка прохождения теста, сообщает РИА «Новый регион».
На сегодняшний день в Крыму подано 11,6 тысяч заявок на прохождение ВНО, в 97% из них в графе о языке указан русский.
– Пока окончательной статистики нет, но сохраняется прежняя тенденция, когда 95-97% участников тестирования в качестве языка выбирает русский язык, – рассказал директор Симферопольского регионального центра оценивания качества образования Юрий Ильин. – В прошлом году у нас не было ни одного желающего сдавать тесты на крымско-татарском языке. У нас было 4 человека, которые изъявили желание сдавать тесты на венгерском языке. Такая же тенденция сохраняется и в этом году.
На сегодняшний день было зарегистрировано 11 602 человека.
– По прогнозам, которые мы себе составили, моделируя ситуацию с количеством выпускников на этот год, мы ожидали, что зарегистрируем 20 тысяч выпускников. Остаётся уже меньше недели, – заявил Юрьев.
Катерина Шорина, редактор информационной службы фонда «Русский мир»