Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Мемориал «Русский некрополь» появится в Белграде к 2013 году
26.01.2011
Мемориал «Русский некрополь», представляющий собой несколько участков захоронений русских эмигрантов, а также памятник «Русской славе» и Иверскую часовню, будет создан в Белграде в ближайшие два года, сообщил в среду депутат Госдумы РФ Анатолий Лисицын.
Все эти объекты, заложенные в 1920-х годах, находятся на белградском Новом кладбище, и им требуется реставрация. После восстановления они составят единый комплекс, сообщает РИА «Новости».
Всего в отдельной части этого кладбища сейчас находятся порядка 780 могил, где захоронены более трёх тысяч русских эмигрантов, в том числе военных, выдающихся представителей науки и культуры. Иверская часовня на кладбище была построена в память об уничтоженной в 1929 году Иверской часовне у Воскресенских ворот в Москве. Скульптура «Русской славе» была поставлена в 1935 году в память об императоре Николае II и русских солдатах и офицерах, погибших в Первой мировой войне.
«К марту текущего года мы заканчиваем всю проектную документацию и смету по всем работам по реконструкции некрополя. С марта начнётся непосредственно реконструкция. В течение 2012 года мы планируем закончить все работы по реконструкции некрополя», – заявил Лисицын на круглом столе по случаю восстановления мемориала.
Он добавил, что к 100-летней годовщине начала Первой мировой войны в 2014 году планируется завершить работу над архивными материалами, издать монографии по особым событиям из жизни русской эмиграции.
«Одним словом, начинается серьёзная работа по реконструкции белградского некрополя и по изучению тех захоронений, которые есть на территории Сербии, Македонии. И эта работа должна охватить все страны, где проходили баталии Первой мировой войны», – отметил Лисицын.
В свою очередь посол России в Сербии Александр Конузин выразил надежду, что мемориал «Русский некрополь» станет «обязательным местом паломничества всех россиян, которые приезжают в Сербию и Белград».
Как отметил сербский историк Мирослав Иванович, всего к концу 1921 года после нескольких волн эмиграции из Советской России количество русских в Сербии составляло около 40-45 тысяч человек. Русская диаспора внесла значительный вклад в развитие местной науки и культуры.
С годами количество эмигрантов по разным причинам сокращалось. Историки считают, что в 1949 году, год спустя после разрыва Тито и Сталина, количество выходцев из России в Сербии составляло примерно 13 тысяч человек, включая тех, кто принял югославское гражданство.
Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»