Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Образовательный проект АТАПРЯЛ и фонда «Русский мир» в Суйфэньхэ
26.01.2011

По инициативе и при финансовой поддержке фонда «Русский мир» с 17 по 20 января в знакомом всем приморцам китайском городе Суйфэньхэ проводилась совместная акция Дальневосточного филиала фонда, Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, Дальневосточного федерального университета, администрации Приморского края и Дальневосточного ПЕН-клуба.

В рамках акции состоялся ряд мероприятий, направленных на повышение уровня владения русским языком в приграничных территориях Китая. Члены АТАПРЯЛ, преподаватели ИРЯЛ и ИМО ДВФУ провели занятия с сотрудниками пограничной службы Суйфэньхэ, работниками Народного правительства города, учителями русского языка средних школ и школьниками. Кроме того, была проведена презентация журнала «Русский мир.ru» и фонда «Русский мир».

Интерес к Суйфэньхэ всегда был понятен: для Приморского края, да и для других регионов Дальнего Востока, этот город – ворота в Китай.

По некоторым сведениям, в Новый год в гостинице Holiday Inn Суйфэньхэ только 30% семей были из Владивостока, остальные приехали из других городов и регионов.

По данным Народного правительства Суйфэньхэ, через железнодорожный и автомобильный переходы города ежедневно проезжает более 5000 россиян.

Для китайской стороны эта встреча была сродни празднику – на всех мероприятиях присутствовали журналисты, передачи монтировались на лету и показывались по местному телевидению. Принимал делегацию во главе с директором Дальневосточного филиала фонда «Русский мир», президентом АТАПРЯЛ А.Н. Зубрицким заместитель мэра г. Суйфэньхэ.

В частной беседе один из участников семинара с принимающей стороны рассказал, что первый секретарь КПК Суйфэньхэ, хоть и не присутствовал на занятиях лично, но проявил настолько живой интерес к российской делегации, что распорядился в 2011 году уделять особое внимание взаимодействию с фондом «Русский мир».

Удивительно изменилось отношение к русским на улицах. К участникам делегации подходили простые люди – официанты, работники гостиниц, и заговаривали с ними только для того, чтобы попрактиковаться в русском языке. Очевидно, что теперь только знанием фраз «новый фасон» и «дёшево» русских туристов не привлечь – чем больше продавец расскажет о своём товаре, тем больше у него шансов его продать. И китайцы это отлично понимают.

Делегация заметила изменения и в «магазинной» жизни Суйфэньхэ – намного меньше стало крикливых уличных торговцев, а в фирменных магазинах цены с учётом скидок бывают ниже цен на аналогичные товары в тех же «подземках». Представители администрации Суйфэньхэ рассказали, что они прилагают все усилия для закрепления этих успехов.

Россияне посетили школу №3 Суйфэньхэ – огромнейшее заведение по сравнению со школами Владивостока. Здесь прошла встреча с учителями, которые рассказали и о своих проблемах, связанных с преподаванием русского языка, и о своих надеждах на помощь российской стороны в их преодолении.

Из 40 выпускников отдельного класса этой школы только 2 человека выбрали для изучения в дальнейшем русский язык и только один из них поступил в русский вуз. Остальные отдают предпочтение строительным и педагогическим специальностям, а также изучению английского языка.

Фонд «Русский мир» в Суйфэньхэ знают и уважают, к нему часто обращаются за помощью – в городе просто не хватает учебных пособий, художественной литературы на русском языке.

Среди предложений, высказанных китайской стороной, были и стажировки китайских преподавателей русского языка в России, и организация обмена школьниками, и проведение подобных семинаров в дальнейшем – с привлечением не только сотрудников администрации Суйфэньхэ, но и обычных торговцев, служащих гостиниц, официантов.

В Суйфэньхэ сейчас нет ни одного преподавателя-русиста, владеющего русским языком на высоком уровне. Видимо, если не предпринимать меры, мы долго ещё будем смеяться над вывесками «Кожа Оля», «Шапки Алла Пугачёва» или «Татуировки оптом».

Что говорить, китайцы умеют принимать гостей. Делегация чувствовала себя как дома – не было ощущения кондовой протокольности, которая свойственна таким приёмам. Общение больше походило на неформальную встречу.

Вице-президент АТАПРЯЛ, главный редактор альманаха «Рубеж», президент Владивостокского ПЕН-клуба Александр Колесов провёл презентацию «Рубежа» и передал китайской стороне книги издательства – «Краткий исторический очерк г. Владивостока» и юбилейный десятый выпуск альманаха.

От фонда «Русский мир» китайцы получили 250 комплектов обучающих DVD-сборников «Чудо-малыш», рассчитанных на детей от рождения до 7 лет, со сказками и различными упражнениями, позволяющими детям даже самых маленьких возрастов с интересом изучать русский язык. Диски были переданы отделу народного образования и канцелярии по иностранным делам мэрии г. Суйфэньхэ, школе и детскому саду, который посетила российская делегация. Побывав в нескольких группах, гости отметили, что практически в каждой из них есть дети от смешанных браков. Это как нельзя лучше доказывает необходимость появления в Суйфэньхэ очагов русской культуры, каким призван стать Кабинет «Русского мира».

На китайско-русской границе произошла занимательная история – несколько китайских пограничников попросили у российской делегации образовательные DVD для своих детей. Им их, конечно, с радостью передали, но удивление такому живому интересу к русскому долго не покидало участников.

Справедливый вопрос поступил от китайцев: «Почему китайские пограничники знают русский язык, хоть и в небольшом объёме, а русские китайский – нет?» Действительно, почему? Разве мешает что-то выучить пару фраз на китайском?

В марте в крупнейшем профессиональном техникуме Суйфэньхэ открывается Кабинет Русского мира, а это – книги, учебники, медиаресурсы, которые помогут всем желающим приобщиться к русскому языку и культуре. Кроме того, Кабинет Русского мира располагает необходимыми справочными и методическими материалами, в которых так нуждаются жители приграничных с Россией территорий.

Наталья Милянчук, кандидат филологических наук, руководитель исполнительного комитета Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, рассказала: «Поездка была очень продуктивной. Мы продемонстрировали программы обучения русскому языку для государственных служащих, преподаватели Института международного образования ДВФУ рассказали о курсах русского языка для иностранных школьников. Вместе с тем китайским преподавателям не хватает общения с носителями русского языка. Это надо исправлять, и у меня сложилось впечатление, что “процесс пошёл”».

Первый блин – не комом. На очереди Дуннин, Хуньчунь, Муданцзян. Ведь приграничный Китай – это потенциальные студенты ДВФУ, инвесторы в Приморскую экономику, туристы. А как тут без знаний русского языка и культуры?

Делегация особо благодарит директора департамента международного сотрудничества и туризма администрации Приморского края Евгения Маркина за неоценимую помощь в проведении визита.

Яськов Илья,
член исполкома АТАПРЯЛ

Источник новости: russkiymir.ru


<<< 26.01.2011
В России создадут электронную национальную библиотеку
 25.01.2011 >>>
В Москве в день рождения Владимира Высоцкого пройдёт вручение премии «Своя колея»

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24308

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем