Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Таджикистане не хватает учебников на русском языке
13.01.2011
В школах Таджикистана с русским языком обучения ощущается острая нехватка учебников для старших классов по точным, гуманитарным и естественным дисциплинам, сообщает ИА REGNUM со ссылкой на министра образования Таджикистана Абдуджаббора Рахмонова. «Для решения проблемы с учебниками, руководители данных школ должны подать письменную заявку в Минобразование», – сообщил министр.
Между тем, директор Центра по распределению учебников при министерстве Махмудхон Шоев сообщил, что в министерстве образования и науки Российской Федерации объявлен тендер на покупку учебников и учебных пособий для обеспечения учебных заведений Таджикистана. «По мере поступления этих книг в Таджикистан, они будут распределены по отделам образования городов и районов страны. Это произойдёт не ранее, чем в мае текущего года», отметил Шоев.
Тем временем, министр образования Таджикистана сетовал и на нехватку учителей, особенно для преподавания иностранных языков, в том числе и русского языка. Кроме того, министр сообщил, что согласно данным исследования, проведенного специалистами Всемирного банка, в настоящее время около 5 500 детей школьного возраста в Таджикистане не охвачены учебным процессом. По словам Абдуджаббора Рахмонова, чаще всего, отдаление детей от образования происходит по вине местных органов исполнительной власти, а также других соответствующих органов, которые не уделяют должного внимания этому вопросу.