Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
На Кубе выпущено уникальное издание стихов Пушкина
20.12.2010
Кубинское издательство «Вихия» выпустило двуязычный сборник стихов Александра Пушкина, сообщает РИА «Новости».
Тринадцать стихотворных произведений поэта на испанский язык перевёл известный на Кубе поэт и переводчик Хуан Луис Эрнандес Мильян, дважды лауреат Национальной премии страны в области перевода. Автором дизайна книги стал молодой художник из Матансаса Мануэль Дарио Гарсия.
Издательство «Вихия», выпускающее ограниченным тиражом сделанные при помощи ручного труда книги, традиционно знакомит читателей с произведениями русских поэтов. Как рассказала директор издательства Агустина Понсе, чуть более месяца назад издательство выпустило сборник стихов Сергея Есенина.
Книги издательства, находящегося в городе Матансас в 90 километрах от столицы страны, сразу же после выхода в свет становятся библиографической редкостью и оказываются в коллекциях как кубинских, так и зарубежных любителей книги.
Тираж выпускаемых издательством книг всегда составляет 200 экземпляров, при этом каждой книге присваивается собственный порядковый номер.
Сборник стихов Пушкина, изданный при поддержке российского неправительственного фонда «Ока», вошёл в серию «Коллекция классиков». В оформлении издания использованы изображения дома Пушкина и фамильная символика поэта.