Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Представитель ЮНЕСКО: Русский язык становится всё более значимым в мире глобальной информации
10.12.2010
Очередной Форум европейских и азиатских медиа открылся 8 декабря в Киеве, сообщает РИА «Новости». ФЕАМ собрал около 300 представителей медиасообщества для обсуждения вопросов информационного взаимодействия, развития мультимедийных технологий и перехода на цифровые носители, конвергенции СМИ, конкуренции между традиционными медиа и обладателями новых платформ, феномена социальных сетей.
Президенты России и Украины Дмитрий Медведев и Виктор Янукович считают форум уникальной площадкой, которая будет способствовать укреплению связей между странами.
«В этом году ФЕАМ проходит на Украине, в стране, обладающей одним из крупнейших медиарынков Европы. Рассчитываю, что результаты вашей работы окажут позитивное влияние на развитие гуманитарного сотрудничества на европейском пространстве, будут способствовать повышению профессионализма и росту авторитета СМИ в обществе», – говорится в приветствии Медведева, которое зачитал председатель Совета при президенте России по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека Михаил Федотов.
Советник генерального директора ЮНЕСКО Генрих Юшкявичус в своём выступлении на ФЕАМ отметил, что русский язык становится всё более значимым в мире глобальной информации. По словам Юшкявичуса, люди начинают лучше относиться к России и, как следствие, к русскому языку. Особенно это заметно на постсоветском пространстве.
«Все начинают понимать, что русский из языка подавления становится языком общения», – сказал он. Юшкявичус напомнил, что всего в мире русским языком владеют около 300 миллионов человек. «Этот мощный инструмент нужно использовать», – заявил он.
Экс-президент Украины Леонид Кучма в свою очередь отметил, что ФЕАМ будет способствовать улучшению отношений между Украиной и Россией. Он также обратился к представителям СМИ с просьбой, чтобы «пресса объективно подавала то, что сегодня происходит».