Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Людмила Вербицкая: Сохранение русского языка – вопрос государственной безопасности России
10.12.2010
Слушания, посвящённые традициям российского просвещения, прошли в Общественной палате, сообщает «Учительская газета». В трёхчасовом заседании приняли участие петербургские и московские учёные и педагоги.
Президент СПбГУ, председатель попечительского совета фонда «Русский мир», доктор филологических наук Людмила Вербицкая затронула самое «больное» – мат среди детей. Она напомнила, что на Втором международном конгрессе «Русский язык и культура в пространстве русского мира», состоявшемся в октябре уходящего года в Петербурге, использование нецензурной лексики в устах школьников и студентов было обозначено как «угроза русскому языку изнутри».
Вербицкая сообщила, в частности, о данных социологического исследования, которые на конгрессе привёл директор Института русского языка и культуры филологического факультета СПбГУ, вице-президент РОПРЯЛ Евгений Юрков. С 2004-го года каждые два года проводится мониторинг языкового самоощущения и представлений о русском языке различных слоёв российского общества. Недавно состоялось четвёртое исследование, которое показало изменение наметившейся в предыдущие годы позитивной тенденции: если в 2004-м году старшеклассники проявляли высокую терпимость к употреблению жаргона и ненормативной лексики, то в 2006-2008 годах число считающих, что мат приемлем, уменьшилось. Исследование этого года доказало: старшеклассников и студентов не раздражают мат и жаргон.
По мнению Людмилы Вербицкой, повлиять на ситуацию могут школьные учителя русского языка и литературы. «Сохранение русского языка – вопрос государственной безопасности России», – считает она.
Также в ходе слушаний выяснилось, что до Российской национальной библиотеки не доходят обязательные экземпляры выходящей в стране печатной продукции.