Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русский язык может стать обязательным предметом в чешских школах
08.12.2010
Русский, немецкий, французский или испанский могут стать вторыми обязательными языками в чешских школах, сообщает газета «Пражский экспресс».
Эту возможность рассматривают в Министерстве образования Чехии. Русский может стать вторым обязательным языком в чешских школах с 2012-2013 учебного года. Второй обязательный язык планируют ввести с 7-го класса.
Учителя и представители Исследовательского института педагогики сходятся во мнении, что изучение второго иностранного языка благоприятно скажется на развитии учеников.
«Самыми вероятными кандидатами на второй обязательный язык являются немецкий и русский», – сказал министр образования Чехии Йозеф Добеш в интервью чешскому радио и добавил, что решение в данном вопросе останется за министерством. «Если мы говорим о втором обязательном языке, то выбирать его должно Министерство образования», – пояснил он.