Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Первая Скандинавская конференция преподавателей русского языка прошла в Стокгольме
15.11.2010
Первая Скандинавская конференция преподавателей русского языка прошла в Стокгольме, сообщает Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга. В ней приняли участие учителя-русисты из всех городов Швеции, специалисты из Норвегии, Финляндии, России, Германии, с Украины, из Болгарии. Всего в конференции приняли участие 72 человека.
На открытии конференции было зачитано приветствие члена правительства Санкт-Петербурга, председателя Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Александра Прохоренко.
С приветствием к собравшимся обратилась первый секретарь Посольства России Надежда Пронина, представитель шведского департамента по образованию, руководитель проекта «Родные языки» Матс Веннерхольм, председатель Союза русских обществ Швеции Людмила Сигель, председатель Ассоциации русских учителей Швеции Светлана Парминг, редактор сайта для учителей русского языка Норвегии Галина Форбрегд, руководитель шведского молодёжного объединения «Восточный ветер» О. Биба и председатель правления Всеукраинской общественной организации «Русская школа» Александр Кондряков.
На пленарном заседании выступили руководители петербургского центра «Златоуст» Станислав Голубев и Анна Голубева с докладами о новых явлениях в преподавании и методике двуязычия. Представитель Германии Е. Кудрявцева рассказала об игровых методиках как форме развития речи и национального самосознания билингвов. Второй и третий дни работы конференции были отведены круглым столам и мастер-классам, давшим возможность познакомиться участникам конференции со многими авторскими методиками и практикой преподавания языка в разных странах.
Всем участникам конференции в рамках Программы правительства Санкт-Петербурга по реализации государственной политики Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом были вручены комплекты учебно-методической литературы по русскому языку и книги по истории и культуре России и Санкт-Петербурга.