Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Дом русского зарубежья подарил Македонии книги на русском языке
29.10.2010
Торжественная церемония передачи 300 книг ведущих российских издательств состоялась 27 октября в центральном зале Университета имени святых Кирилла и Мефодия в Скопье, сообщает телеканал «Культура».
Книги по истории России, философии, богословию, литературоведению, искусству, а также русская классическая и современная литература, издания, посвящённые историческому и культурному наследию русской эмиграции, учебные пособия по русскому языку были переданы в дар македонцам. Церемония была организована Домом русского зарубежья (ДРЗ) имени Александра Солженицына при участии Посольства Российской Федерации в Республике Македония.
«Наша организация реализует совместные культурные и образовательные проекты, которые способствуют продвижению русской культуры за рубежом и расширению позиций русского языка в мире с российскими культурными центрами, университетскими центрами славистики и русистики, организациями соотечественников за рубежом, потомками русских эмигрантов», – сказал заместитель директора ДРЗ Владимир Угаров.
По мнению атташе по культуре посольства Российской Федерации в Скопье Александра Алексеева, «данное событие является одним из звеньев непрекращающегося культурного взаимодействия между Македонией и Россией». Он также подчеркнул, что очень рад, что македонские граждане смогут глубже ознакомиться с творчеством русских писателей.