Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Индии представили книгу «Сто лет Льва Толстого в индийской перспективе»
13.10.2010
Презентация книги «Сто лет Льва Толстого в индийской перспективе» состоялась в Индийском международном центре. Автор книги – известный драматург и культуролог Ачала Маулик – посвятила свою работу 100-летию со дня кончины великого писателя, сообщает сайт Sknews.
В мероприятии приняли участие поклонники творчества великого русского писателя и ценители русского языка и литературы, представители культурных и общественно-политических кругов, российские соотечественники.
Российский посол Александр Кадакин напомнил, что в Индии Лев Толстой всегда олицетворял прежде всего мыслителя, искателя жизненной правды, к которой он стремился до последних дней своей жизни. «Гениальность Льва Толстого как философа, общественного деятеля и просветителя состоит в том, что мысли, которые он выражал в своих литературных произведениях и эпистолярном творчестве, и сегодня не утратили своей актуальности», – сказал российский дипломат.
Данная книга рассказывает о неразрывности духовных связей России и Индии, вкладе Льва Толстого в сближение двух стран, близости мировоззрения великого русского писателя и одного из руководителей и идеологов движения за независимость Индии от Великобритании Махатмы Ганди.
Маулик знакомит читателей с главными событиями в жизни Льва Толстого, его творчеством, духовными взглядами, семьёй и друзьями, делится своими мыслями о влиянии Льва Николаевича на Махатму Ганди. С будущим лидером национально-освободительной борьбы индийского народа против британских поработителей Толстой вёл переписку в 1909–1910 годах, обмениваясь с ним взглядами, идеями и суждениями.
«Он поддерживал идеи Махатмы Ганди по преображению жизни мирным путём. Труды великого русского писателя остаются неиссякаемым источником вдохновения не только в России, но и во всём мире, – убеждена индийская писательница. – Литературные вкусы и моды могут меняться с течением времени, но шедевры Льва Толстого продолжают читать миллионы людей».