Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Во Франции готовятся к открытию виртуального филиала Русского музея
01.10.2010
Презентация проекта «Виртуальный филиал Русского музея во Франции» проходит 30 сентября в Париже. Как сообщили корреспонденту ИС фонда «Русский мир» в пресс-службе музея, презентация проекта проходит в рамках выставки-салона «Большие имена – маленький формат», приуроченной к Году России – Франции.
Напомним, французско-российская выставка «Большие имена – маленький формат» проходит в Париже под покровительством посла России Александра Орлова.
Презентация проекта является первоначальным шагом по организации информационно-образовательного центра «Русский музей: виртуальный филиал» в Париже. Она демонстрирует возможности виртуального филиала и представляет французской публике уникальную коллекцию отечественного искусства, хранящуюся в Русском музее.
В презентацию включена видеозапись обращения к французской публике директора Русского музея, в котором Владимир Гусев представляет проект создания в Париже виртуального филиала, а также его образовательные программы. Подготовлены информационные материалы о Русском музее и проекте «Русский музей: виртуальный филиал» на французском языке.
На презентацию приглашены представители художественных кругов Франции, сотрудники Российского центра науки и культуры, специалисты музеев Франции.
Инициатива проведения презентации проекта принадлежит президенту ассоциации «Культурный перекрёсток» Анне Филимоновой. Мероприятие организовано при поддержке Россотрудничества.
Проект «Русский музей: виртуальный филиал» – это долгосрочная программа по созданию в городах России и за рубежом интегрированной сети мультимедийных центров на базе научных, образовательных и методических разработок ведущих специалистов Русского музея.
В последнее время большое внимание к проекту проявляют зарубежные партнёры, интересующиеся изучением русского языка и русской культуры. Напомним, недавно был открыт информационно-образовательный центр «Русский музей: виртуальный филиал» в Пекине.
Несколько виртуальных филиалов действуют в Финляндии, информационно-образовательные центры работают в Греции, Эстонии, Азербайджане, на Украине и в других странах. На данный момент существуют восемнадцать виртуальных филиалов за рубежом.