Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
25 сентября в городской ратуше состоялась беспрецедентная по своему масштабу и значению в регионе выставка «Русский язык в Ганновере». Впервые ганноверские власти обратили свой взор на одну из самых крупных национальных групп в нашем многонациональном городе – выходцев из бывшего СССР, объединённых приверженностью к русской культуре и общностью языка. Следует отметить, что первый опыт оказался настолько успешным, что нет сомнения – продолжение следует!
Выставка проходила в рамках ежегодных мероприятий, посвящённых представителям разных стран и культур, проживающих в нашем регионе. Кроме того, с 25 по 29 сентября 2010 года в Bürgersaal городской ратуши была показана экспозиция «Народ в пути – история и современность немцев из России».
Открыл праздник обер-бургомистр Ганновера Штефан Вайль, в своей приветственной речи он отразил значимость для города этого мероприятия.
Руководитель Центра русской культуры Ганновера Виктория Абашина передала г-ну Вайлю обращение фонда «Русский мир», подписанное руководителем европейских программ Алексеем Громыко. В обращении, в частности, говорится: «Для Русского мира значение Ганновера трудно переоценить, ведь здесь носители русского языка составляют значительную часть населения. В самом городе и в регионе Нижняя Саксония действует немало успешных организаций, представляющих русский язык и культуру. Особенно хочется отметить 10-летнюю деятельность Центра русской культуры. Воодушевляет дальновидная политика муниципального совета и обер-бургомистра Ганновера г-на Штефана Вайля по поддержке культурного многообразия… Надеемся на развитие плодотворных отношений между фондом "Русский мир" и радетелями культурных связей между нашими странами в Ганновере».
Большим интересом у посетителей выставки пользовались стенды общественных организаций Ганновера, так или иначе связанных с российской культурой и языком. Организованный недавно, но набирающий всё больше популярности женский клуб «Фемина» выставил оригинальный стенд, на котором продемонстрировал представительниц русской диаспоры Ганновера, добившихся профессиональных успехов и признания в городе. «Толстовское общество» представило свою необычайно содержательную книгу-альбом на трёх языках о садах и парках Ганновера. В общем, было что полистать, посмотреть, обсудить, послушать…
Праздник порадовал своим многообразием. Богатая культурная программа удовлетворила любителей любых жанров: со сцены, специально сооружённой в фойе ратуши, звучали русские романсы, старинные немецкие песни, разыгрывались сцены из спектаклей, а маленькие «лебеди» из балетной школы Ирины Фейгиной с гордостью демонстрировали преимущества классического русского балета. Вечером под сводами ратуши звучала музыка Глинки и Чайковского – в сопровождении пианистки Наташи Консисторум пела оперная певица Алла Кравчук.
Так торжественно закончился первый Русский день, который, мы очень надеемся, уже скоро станет хорошей городской традицией.