Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Аргентине обсудили вопросы преподавания русского языка как иностранного
20.09.2010
Двухдневная международная научно-практическая конференция «Язык и языковая политика: проблемы языковой интеграции в мировом образовательном пространстве» завершилась 16 сентября в Доме России в Буэнос-Айресе. Об этом корреспонденту ИС фонда «Русский мир» сообщили в пресс-службе представительства Россотрудничества в Аргентине.
С приветствием к участникам конференции обратились председатель Комитета по делам СНГ Совета Федерации Федерального собрания Российской Федерации Андрей Молчанов и главный эксперт по русскому языку Министерства образования, молодёжи и науки Республики Болгарии Стоянка Почеканска.
В мероприятии приняли участие преподаватели русского языка из ведущих аргентинских вузов и языковых центров, в частности из Национального университета Кордобы, Университета Ла Пунта, Сан-Луиса, Центра изучения иностранных языков Кильмеса, Центра изучения иностранных языков Военно-воздушных сил Аргентинской Республики. На конференции прозвучали доклады учёных-русистов из Аргентины, Армении, Белоруссии, Венесуэлы, Германии, Китая, России и Финляндии.
Сильвия Марачук из университета Ла Пунта рассказала об основополагающей роли фонологии в преподавании русского языка аргентинским студентам.
Татьяна Черняева из Центра изучения иностранных языков, отметив рост желающих изучать русский язык по сравнению с предшествующим десятилетием, познакомила участников конференции с методами преподавания, применяемыми в их центре.
В ходе видеомостов, состоявшихся с Нижегородским государственным лингвистическим университетом имени Николая Добролюбова, Национальным исследовательским белгородским государственным университетом и Смоленским гуманитарным университетом, российские эксперты познакомили участников конференции с новейшими технологиями преподавания русского языка как иностранного на разных этапах обучения.
По итогам форума будет традиционно издан сборник статей участников конференции.