Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Учебный год начинается в русской школе в Бирмингеме
17.08.2010
Бирмингемская русская школа приглашает русскоязычных и англоязычных детей в возрасте от 2 до 16 лет, сообщает пресс-служба школы.
Обучение детей идёт в мини-группах с учётом возрастных особенностей и уровня владения языком. Дети изучают русский алфавит, учатся правильно говорить, читать и писать по-русски. Кроме уроков русского языка и развития речи, в программу входит пение, рисование, различные игры. Дети разучивают стихи и пьесы на русском языке, а также народные танцы.
В школе преподают высококвалифицированные учителя с большим опытом работы в школе.
Основная задача школы – помочь детям из семей с русскоязычными корнями освоить русский язык и приобщиться к миру культурных традиций русского народа.
Обучающая программа школы построена на основе курса Нины Власовой «Русский язык как иностранный», разработанного в Израиле для детей русскоязычных эмигрантов.
Школа создаёт русскую библиотеку, планируется также организовать аудио- и видеотеку на русском языке для детей и взрослых.