Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Русская молодежь покидает «демократическую» Эстонию
16.07.2010

Представленный 15 июля рапорт на тему состояния людских ресурсов, составленный экспертами в различных областях, содержит рекомендации к государству уделить внимание возвращению в общество русскоязычной молодежи, сообщает DELFI.

«Отъезд из страны русскоязычных молодых людей, родившихся в Эстонии и получивших здесь образование, представляет серьезную потерю для человеческих ресурсов, - утверждают эстонские эксперты.- «Отъезд неэстонцев из страны в последние годы отмечен среди молодежи и образованного населения».

Число людей, получивших гражданство Эстонии в порядке натурализации, уменьшилось в 2005-2009 годах более чем в 4 раза.

В рапорте также отмечается, что национальные меньшинства живут и работают преимущественно в своей языковой среде, более половины из них не получает сведений из эстонских СМИ.

Из русскоязычной молодежи лишь малая часть получает высшее образование в эстоноязычных высших школах. У образованных русских жителей страны желание уехать из Эстонии в несколько раз больше, чем у эстонской молодежи.

Удивляться тут нечему, кому охота жить в фашиствующих государствах.

Так, официальный представитель МИД России Андрей Нестеренко на брифинге 15 июля заявил о том, что принятый Сеймом Латвии закон «Об электронных средствах массовой информации», вводящий «языковые квоты» на телевещании, стал очередным свидетельством дискриминации прав и интересов русскоязычного населения страны, сообщает пресс-служба МИД России.

«Одобрение Сеймом Латвии по представлению президента Валдиса Затлерса закона «Об электронных СМИ», распространившего применение языковых ограничений, помимо национальных, и на региональные телеканалы, стал очередным свидетельством дискриминации прав и интересов русскоязычного населения Латвии, в том числе в местах его компактного проживания», - заявил Нестеренко.

«Можно с сожалением констатировать, что латвийские власти продолжают проводить линию на дальнейшее сужение использования в общественной сфере русского языка, являющегося родным для трети населения страны», - заключил представитель МИДа.

Латвийский Сейм 12 июля пересмотрел поправки к закону об электронных СМИ с учетом возражений президента страны Валдиса Затлерса. Закон в новой редакции существенно ограничивает право теле- и радиоканалов на вещание на негосударственном языке.

С начала 2010 года 9 соотечественников, проживавших за рубежом, в том числе 1 член семьи, прибыли для работы в Камчатский край, сообщают «Вечерние вести Петропавловска». Они приехали в рамках краевой программы по оказанию содействия добровольному переселению в Камчатский край соотечественников, проживающих за рубежом, на 2009-2012 годы, рассказали в Агентстве по занятости населения Камчатского края.

Источник новости: vesti.uz


<<< 16.07.2010
В Хабаровске чествовали педагогов
 15.07.2010 >>>
В Томск учить русский язык приедут около 30 немецких студентов

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24309

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем