Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Россия намерена добиваться придания русскому языку статуса официального на всем постсоветском пространстве.
«МИД намерен вести активную работу по укреплению позиций русского языка за рубежом и, прежде всего, странах ближнего зарубежья. Мы намерены добиваться придания статуса официального языка в большинстве стран СНГ, а также в местах компактного проживания русскоязычного населения на всем постсоветском пространстве», - заявила первый заместитель министра иностранных дел РФ Элеонора Митрофанова, выступая с лекцией перед студентами Международного университета в Москве.
Она подчеркнула, что сейчас в большинстве стран СНГ происходит вытеснение русского и переход на национальные языки. Серьезной проблемой, по ее словам, является закрытие русскоязычных школ, а также резкое сужение использования русского языка в области образования и общественной жизни. Сокращается количество теле- и радиопередач на русском языке, использование русскоязычной литературы.
Элеонора Митрофанова напомнила, что поддержка русского языка является одной из главных задач в поддержке российских соотечественников за рубежом. Она напомнила, что на эти цели в 2003 году выделено 210 млн. рублей.
Часть этих средств, по ее словам, пойдет на поставки учебников в страны СНГ, переподготовку преподавателей русского языка, а также на отдых детей в российских оздоровительных учреждениях. Митрофанова сообщила, что Россия намерена выделить на эти цели 252 млн. рублей.
Напомним, что русский язык признан государственным пока только в Белоруссии и Киргизии. Есть подвижки в отношении Молдавии и Узбекистана. Но остальные страны не спешат делать такие подарки русскоязычному населению, так как даже в самой идее многие видят угрозу независимости. Дескать, государственным языком должен быть только тот, на котором говорит этническое большинство.
В общем, картина безрадостная, изучение русского языка как родного и как неродного значительно сократилось. В последнее десятилетие в странах СНГ и Балтии созданы самые некомфортные условия для изучения русского языка и как родного, и как неродного. Но самое трагичное положение русского языка на Украине, где идет стремительное его вытеснение из разных сфер общения, и в том числе из средств массовой информации. На изучение русского языка там, где его изучают, отводится часов в 20 раз меньше, чем на изучение других иностранных языков. В культурной сфере также наблюдается целенаправленное ограничение функционирования русского языка. Для многих граждан, живущих в той или иной стране СНГ или Балтии, родным является русский язык, но система организованного изучения русского языка через школы и вузы разрушена.
P.S. Пора перейти от слов к делу: во многих государствах СНГ русская диаспора составляет до 40%, и российская политика в отношении соотечественников должна быть построена как раз на защите интересов всего, что связано с понятием «русский». Мы обязаны требовать должного отношения к своим соотечественникам, хотя бы с учетом процентного соотношения. Речь идет не об особых льготах или русификации страны, а лишь о возможности обучаться и общаться на родном языке вдали от России, реализовывать свое законное право, которое, между прочим, записано во всех конституциях стран Содружества.