Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Монголии собрались специалисты по русскому языку пяти стран
09.06.2010
В Российском центре науки и культуры в Улан-Баторе во вторник открылся международный форум русистов и учителей стран Азии. Форум продолжится до десятого июня 2010 года
Кроме монгольских русистов, на форум прибыли ученые, исследователи и преподаватели из Вьетнама, Индонезии, России и Китая.
В рамках форума будут рассмотрены более 50 докладов по лингвистике, русской литературе, новым технологии обучения и методам преподавания русского языка, исследованию культуры страны. Во время форума будет открыта выставка методических пособий по изучению русского языка, сообщает информационное агентство «Монцамэ».