Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Во Франции в КВН играют только на русском языке
30.04.2010

Международная дружеская встреча команд КВН состоялись в Париже. Об этом корреспонденту ИС фонда «Русский мир» рассказал председатель Русской общины Франции Андрей Гульцев.

По словам Андрея Гульцева, команды КВН принимали в российском посольстве. «Нам впервые удалось собрать русскоязычную молодёжь, которая живёт своей студенческой жизнью и редко посещает мероприятия, организованные для соотечественников», – отметил он.

В КВН-концерте приняли участие команды с Украины, из Франции, Германии, Швеции, России и других стран. КВН и подобные мероприятия, как отметили организаторы, – «единственная возможность наладить связь с русскоязычной молодёжью Франции». «С помощью подобных мероприятий мы интегрируем молодых людей в организации соотечественников, – пояснил Андрей Гульцев. – Маленьких детей приводят в ассоциации родители, взрослые люди приходят к нам сами, решая заняться общественной работой, а студентов приходится привлекать подобными мероприятиями. Поперёк любых анкет ребята пишут, что хотят играть в КВН, и это уже говорит о многом».

Андрей Гульцев особо отметил выступление команды, представляющей Россию. В Париж приехала команда Международной ассоциации интегрированного КВН Института СНГ из Магнитогорска. На КВН выступали люди с ограниченными возможностями (победители лиги интегрированного КВНа), которые в прошлом году выиграли президентский грант.

Также к этому мероприятию приурочили проведение международной конференции «Команды КВН, театральные студии, русские школы как инструмент сохранения русского языка в русскоязычной диаспоре». В рамках мероприятия прозвучал доклад ректора Института стран СНГ Константина Затулина о социальной направленности КВНа, после чего состоялось обсуждение основных положений выступления. В конференции приняли участие гости из Греции, Португалии, Испании, Ирландии, Норвегии, а также те, кто выступал на гала-концерте.

«Подобные мероприятия – основа распространения и развития русского языка за рубежом, – считает Андрей Гульцев. – Молодым людям во Франции именно КВН помогает сохранить русский язык».

По словам Андрея Гульцева, «одна из целей КВН – заинтересовать студенческую молодёжь в сохранении русского языка, потому что в КВН играют только на русском языке».

Источник новости: russkiymir.ru


<<< 07.05.2010
Фестиваль памяти Окуджавы в этом году посвящён юбилею Победы
 30.04.2010 >>>
Переводы Чехова на иностранные языки обсуждают в Греции

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24309

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем