Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
100-летие со дня выхода своего первого номера отметит сегодня старейшая русскоязычная газета Америки «Новое русское слово», сообщает ИТАР-ТАСС.Юбилейные торжества начнутся с приёма в муниципалитете Нью-Йорка, где председатель Городского совета Кристин Куинн вручит коллективу редакции основанной в апреле 1910 года газеты почётную грамоту.В этот же день в штаб-квартире ООН Всемирная ассоциация русской прессы (ВАРП) даст торжественный приём в честь НРС, на котором ожидается присутствие американской и российской политической, деловой элиты, представителей дипломатического корпуса и общественности.Планируется, что к участникам торжеств обратятся заместитель генерального секретаря ООН по общественной информации Кийотака Акасака, главный редактор и издатель «Нового русского слова» Валерий Вайнберг, член сената США Чарльз Шумер, посол России в США Сергей Кисляк, директор Департамента культуры и образования аппарата правительства России Денис Молчанов, член палаты представителей конгресса США Джеррольд Надлер и другие.Президент России Дмитрий Медведев поздравил коллектив редакции и читателей газеты со столетием со дня выхода в свет первого номера.«"Новое русское слово" – одно из наиболее авторитетных общественно-политических изданий русского зарубежья, – говорится в поздравлении. – Оно помогло нескольким поколениям читателей сохранить родной язык и национальное самосознание. И сегодня газета служит укреплению духовных и гуманитарных связей миллионов соотечественников с исторической Родиной».Глава российского государства выразил уверенность, что «Новое русское слово» и впредь останется «источником достоверной и оперативной информации, будет востребовано всеми, кому интересна и дорога Россия, её культура, традиции и современная жизнь».Как уже сообщалось, мэр крупнейшего города США Майкл Блумберг провозгласил 19 апреля днём «Нового русского слова» в Нью-Йорке. С юбилеем поздравил газету коллектив «Нью-Йорк таймс», с которой НРС связывают партнёрские отношения. Многочисленные поздравления поступили от членов Горсовета Нью-Йорка, законодательной ассамблеи штата Нью-Йорк, американских и российских СМИ, общественных организаций, читателей.В связи со 100-летним юбилеем НРС в Москве и Нью-Йорке будет проведена выставка первых полос НРС, в штаб-квартире «Нью-Йорк таймс» пройдут заседания круглых столов руководителей российских и американских СМИ. На протяжении 2010 года планируются и другие общественно-политические и культурные мероприятия. Их организатором совместно с НРС выступает ВАРП.«Новое русское слово» является самой широко читаемой газетой на русском языке в США и по праву считается самой влиятельной газетой русского зарубежья. В разное время в ней печатались Иван Бунин и Марк Алданов, Александр Куприн и Александр Солженицын, Сергей Довлатов и Владимир Максимов. Нынешний главный редактор и издатель газеты Валерий Вайнберг прошёл вместе с газетой почти половину её жизненного пути – 45 лет. По его мнению, «НРС» – «единственный уцелевший учебник русской истории, который выражал независимое мнение, не навязанное коммунистами, не подвластное Советскому Союзу».В апреле прошлого года газета перешла с ежедневного на еженедельный выпуск. Одновременно в газете появилось специальное приложение на русском языке, которое издаётся совместно с «Нью-Йорк таймс».