Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Ассоциация учителей русского языка: Отмена постановления о проведении тестирования на украинском языке проблему не решит
16.04.2010
Постановление Министерства образования и науки Украины № 461, которое предусматривает проведение с 2010 года внешнего независимого тестирования исключительно на украинском языке, будет со временем отменено, считает председатель Украинской ассоциации учителей русского языка и литературы Владимир Корсаков.
По его словам, против данного постановления выступают не только русские, но и представители других национальностей, в частности венгры, румыны, молдаване.
«Отмене постановления о тестировании исключительно на украинском языке будет способствовать активная позиция общественности, – отмечает Владимир Корсаков. – Немаловажную роль сыграет в этом смена во власти».
Владимир Корсаков заявляет, что на Украине никто серьёзно ещё не занимался образовательной вертикалью на родном языке. Власти в последние годы считали, что на родном языке учащиеся могут получать только среднее образование, а высшее – на государственном языке.
«Есть радикалы, которые хотят свести родной язык до начальной школы. И этот "маятник" качается все годы независимости, – подчёркивает Владимир Корсаков. – Специалисты никогда самостоятельно не решат этот вопрос, если народ будет безмолвствовать, а политики давать обещания и не выполнять их. Поэтому отмена постановления лишь частично улучшит положение, но кардинально проблему не решит».
«Если постановление продолжит функционировать, от этого "пострадает", по официальным данным Министерства образования и науки Украины за 2008–2009 учебный год, более 73 тысяч выпускников», – добавил Корсаков.
Владимир Корсаков более 30 лет работает в лаборатории обучения русскому языку и языкам других этнических меньшинств Института педагогики Национальной академии педагогических наук Украины.
По его словам, это единственное подразделение в государственных структурах, которое выполняет те функции, что и в бывшем СССР: занимается разработкой содержания и методикой преподавания языка. Результатами исследовательской работы, как правило, являются программы, учебники, различные пособия для учителей и учащихся.
«Мы делаем всё от нас зависящее, чтобы родители имели возможность законным путём отстаивать права своих детей на получение образования на родном языке и изучение русского языка по разным вариантам курсов, – отмечает Владимир Корсаков. – К сожалению, не все знают об этих наработках и пользуются ими. Вот где могут проявить себя культурно-национальные общества, "просвещая" соотечественников».
Ассоциация учителей русского языка и литературы, которую возглавляет Владимир Корсаков, – всеукраинская общественная организация, на добровольных началах объединяющая учителей общеобразовательных школ, учёных, методистов.
Ассоциация является учредителем научно-методического журнала «Русская словесность в школах Украины», предназначенного для учителей-русистов, а также преподавателей начальной школы.
Журнал выходит с 1996 года.
Профессиональное издание освещает актуальные проблемы преподавания школьных филологических дисциплин в общеобразовательных учебных заведениях Украины, оказывает учителям практическую помощь в организации работы при изучении русского и литературы, знакомит с методическими новинками, в том числе с опытом языкового и литературного образования в учебных заведениях Российской Федерации. В настоящее время деятельность редакции журнала направлена на освещение хода реформирования языкового и литературного образования в школах Украины, внедрения новых учебных планов и критериев оценивания учебных достижений учащихся.
С 2001 года ассоциация совместно с посольством Российской Федерации на Украине занимается организацией курсов повышения квалификации, которые проводятся российскими учебными заведениями для украинских преподавателей начальной и средней школы.