Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Дни русского языка, литературы и культуры проходят в Нью-Дели
12.02.2010
Дни русского языка, литературы и культуры открылись 10 февраля в Российском центре науки и культуры в Нью-Дели.
Как пояснила специалист-эксперт Российского центра науки и культуры в Нью-Дели Елена Штапкина, мероприятие организовано Институтом русского языка РЦНК при поддержке российского посольства.
Уже в первый день в олимпиадах и конкурсах приняло участие более 300 школьников и студентов индийской столицы. По словам Елены Штапкиной, «по старинной русской традиции всех гостей РЦНК встречали хлебом-солью, угощали блинами и выпечкой».
На открытии каждый смог не только полюбоваться русскими народными танцами и играми, но и принять в них участие. «Перетягивание каната, прыжки через скакалку, хороводы, ручеёк и шуточное соревнование “Бегом в Россию” на быстрое надевание зимней шапки, валенок, варежек и лыж вызвали настоящий восторг всех присутствующих», – отмечает Елена Штапкина.
После праздничного гуляния школьникам было предложено принять участие в конкурсах на лучший рисунок и эссе «Россия моими глазами», а также в конкурсе чтецов. Студенты вузов, в свою очередь, соревновались в знании русской грамматики, истории и культуры.
Заключительным аккордом первого дня стал спектакль «Праздничный сон – до обеда» по пьесе Островского в исполнении учащихся российской посольской школы.
По словам директора Института русского языка РЦНК Гириша Мунджала, «цель проведения Дней – оптимизация преподавания русского языка в индийских школах и вузах, поддержка студентов, серьёзно заинтересованных в изучении русского языка, и распространение информации об основных ценностях русской литературы и культуры».
Елена Штапкина отмечает, что подобная акция проводится в РЦНК в Нью-Дели во второй раз. «В прошлом году Дни русского языка привлекли большое количество преподавателей и студентов, сразу зарекомендовав себя не только как самая крупная в Индии площадка для межвузовских и школьных олимпиад по русскому языку, но и настоящий российско-индийский праздник», – пояснила специалист-эксперт.
Мероприятия, запланированные на 11 февраля, рассчитаны, главным образом, на педагогов-русистов и студентов продвинутого этапа изучения русского языка. В частности, состоится мастер-класс «Создаём мини-Россию на уроке» и методический семинар «Преподавание русского языка как иностранного: проблемы и перспективы» с участием русистов Дели, Агры и Ченнаи. Для студентов подготовлена серия творческих конкурсов, показ мультипликационного фильма.