Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Бронзовое изваяние Пушкина появилось в столице Филиппин, сообщает газета «Новые известия». Памятник установлен в исторической части Манилы - в сквере Механ. Автор памятника, подаренного филиппинской стороне, - российский скульптор Григорий Потоцкий.
«Для филиппинцев, знающих русский язык, открытие памятника - исключительное событие», - сказала Лиза Макуха, выпускница Ленинградского хореографического училища имени Вагановой, а ныне звезда филиппинского балета, художественный руководитель театра «Балет Манила».
Она также добавила: «Я много читаю Пушкина и хочу, чтобы мои соотечественники соприкоснулись с прекрасной лирикой русского поэта и сердцем прочувствовали ее прелесть».
По словам мэра Манилы Альфредо Лимы, творчество Пушкина на Филиппинах знают. «Великий русский поэт близок филиппинской душе, прежде всего как певец женской красоты», - сказал он, открывая памятник. Мэр сравнил Пушкина с филиппинскими поэтами, которые превратили поэзию из элитарного искусства в общедоступное.
Большим событием в филиппинской жизни мэр Манилы назвал недавнюю постановку оперы «Евгений Онегин» на сцене столичного театра. А появление памятника великому русскому поэту мэр оценивает как факт приобщения филиппинского народа к сокровищам русской культуры.
Заместитель министра иностранных дел Филиппин Франклин Эбдалин сказал, что реализация этого проекта стала одним из первых пунктов программы празднования 35-летия дипломатических отношений между двумя странами, которые были установлены в июне 1976 года.