Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Сегодня в Каире открывается 42-я Международная книжная ярмарка
28.01.2010
Эта книжная ярмарка - самая престижная и крупная на Ближнем Востоке. В этом году ее почетным гостем выбрана Россия.
В Египте растет интерес к русскому языку и русской литературе. На национальном стенде России Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям совместно с Фондом социально-экономических и интеллектуальных программ подготовили книжные экспозиции: "Классическая современная проза и поэзия", "Путешествие в Россию", "Наука. Техника. Медицина", "Молодая литература России", "История. Культура. Искусство", "Детская литература" и другие.
А еще на ярмарке будут организованы уроки русского языка. И для детей - "Первый раз по-русски", и для взрослых: один под девизом "Русский язык для начинающих", еще два - в форме обучающих игр "Русские кроссворды" и "Русское лото".
Но наибольший интерес посетителей ярмарки вызовут, наверное, все-таки встречи с писателями, которых все больше читают за рубежом. С Сергеем Лукьяненко (он привезет с собой и фильм "Дневной дозор"), Эдвардом Радзинским, Александром Кабаковым, а еще - с Денисом Гуцко, Захаром Прилепиным, Лидией Григорьевой, другими. А также фотовыставки "Лица России" и "Россия из окна поезда", и еще одна - художественнная: иллюстрации к русским народным сказкам графика Ивана Билибина, некоторое время жившего в Египте.