Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Андрей Фурсенко: Нормы русского языка должны определяться экспертным сообществом, а не чиновниками
22.10.2009
"Вопросы о нормах русского языка не могут решаться чиновниками какого-либо уровня, они должны рассматриваться только профессиональным сообществом с широким привлечением общественности, поскольку язык по своей природе является общекультурным феноменом и живым организмом", - отметил Министр образования и науки Российской Федерации Андрей Фурсенко на заседании Межведомственной комиссии по русскому языку 21 октября 2009 года.
"Мы уже очень давно стремимся привлечь максимальное внимание общества к вопросам поддержки и развития русского языка. Поэтому очень рады, что огромный интерес, который возник осенью этого года по малозначительному поводу, перерос в достаточно серьёзное обсуждение с участием известных артистов, учёных, политических деятелей, писателей", - отметил Министр.
Андрей Фурсенко считает крайне актуальными вопросы использования русского языка в школах, при его использовании в качестве государственного, а также для продвижения российской культуры и экономики в зарубежных странах. Касаясь темы использования русского языка в сфере государственного управления, Министр отметил, что список словарей и справочников для данной сферы, прошедших экспертизу учёных, будет расширяться.