Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Как писать «айсикью»
22.10.2009

Это определит словарь, который выйдет в 2010 году

В будущем году увидит свет «Комплексный нормативный словарь современного русского языка». Он объяснит, как писать многие спорные слова, правил для которых до сих пор не существовало. Например, в словаре появятся слова «фриланс» и «айсикью». В отличие от словарей из официального списка минобразования, новое издание порекомендует употреблять слово «кофе» в мужском роде и делать ударение в слове «договор» на последний слог.

Напомним, в список минобразования вошли изданные «АСТ-пресс» «Орфографический словарь русского языка» Б. Букчиной, И. Сазоновой и Л. Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» под редакцией А. Зализняка, «Словарь ударений русского языка» И. Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» с комментарием В. Телия.

Они официально разрешили говорить «йогурт», «договор», употреблять «кофе» в среднем роде и посоветовали говорить «брачащиеся», а не «брачующиеся», что для многих стало шоком. В частности, в Общественной палате РФ возмутились «неуважением к русскому языку» и стремлением зафиксировать искаженные слова в качестве нормы.

Им возразила заместитель директора Института русского языка РАН Мария Клеменчук: «Средний род слова «кофе» как допустимая норма наряду с мужским родом был введен еще в словаре Н. А. Еськовой «Грамматических трудностей русского языка», вышедшем в 1997 году». В слове «йогурт» ударение на последний слог - это и вовсе старый, классический вариант. А вот слово «договор», как выяснилось, все-таки нельзя произносить с ударением на первый слог: в одном из новых словарей «договор» появился из-за банальной опечатки.

«Язык постоянно меняется. Все то, что вчера было неправильным, сегодня может быть нормой», - указала Мария Клеменчук.

Изменение нормы - это объективная реальность, согласен и Иван Леонов из Института русского языка имени Пушкина. Словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данном языке в данную эпоху. Например, если раньше слово «зал» было женского рода («зала»), то теперь женский род в этом случае считается ошибкой.

Закрепить существующие нормы языка и должен новый словарь, над которым сейчас работают сто филологов из Петербургского университета и петербургского отделения Института русского языка. К его составлению помимо лингвистов привлечены также юристы, экономисты, социологи, культурологи, представители религиозных конфессий. И это не случайно - в книгу войдет экономическая, православная и интернет-лексика начала XXI века.

Всего в словаре будет 25 тысяч лексических единиц. Рассчитан он на самую широкую аудиторию. Неслучайно в нем указан неправильный вариант произношения слов. На базе комплексного нормативного словаря будет создан словарь «живого русского языка, работа над которым будет окончена к 2015 году». Что очень важно, ведь, по мнению специалистов, в будущем России грозит языковой раскол. Такая тенденция наблюдается уже сейчас, поэтому и все попытки государства ввести единые стандарты в языке, обучении и преподавании далеко не случайны.

Как полагают эксперты, «большинство» будут составлять люди, обладающие элементарными навыками для работы, с «форматированным» сознанием и языковыми клише. На другом полюсе в меньшинстве будут находиться те, кто получил качественное образование. «Этот раскол не только возможен, но и реален, он происходит здесь и сейчас. По результатам одного из опросов, и в Америке, и в России только 2% граждан интересуются поэзией и регулярно читают ее. Мы говорим - ну что ж поделать, множество людей живут всю жизнь, не интересуясь искусством, не читая, не заглядывая в музеи. Но это и есть основа раскола», - полагает известный филолог, профессор СПбГУ Владимир Маркович.

Маркович отмечает, что конкретных рецептов от культурной и языковой деградации, к сожалению, нет, однако есть небольшая надежда в одном известном законе развития общества. «В любом сообществе людей есть тяготение к вертикали, стремление достигнуть каких-то высот. Конечно, далеко не все «плебеи» смогут стать «патрициями», но именно в этом их стремлении и заключается надежда на некое объединение общества», - считает Маркович.

Анатолий НЕГОДИН, (по материалам электронных СМИ)

Источник новости: d-pils.lv


<<< 22.10.2009
Русский предлагают сделать обязательным в Финляндии
 21.10.2009 >>>
В IX Форуме молодых писателей России впервые участвуют страны СНГ

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24308

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем