Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Санкт-Петербурге завершился Европейский фестиваль русского языка
08.10.2009
2 октября 2009 года в Театре оперы и балета Консерватории им. Н.А.Римского-Корсакова состоялась заключительная церемония Европейского фестиваля русского языка. Фестиваль был организован Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) при поддержке Фонда "Русский мир", фонда Олега Дерипаски "Вольное дело" и Федеральной целевой программы "Русский язык", сообщают Русские на Украине.
Главная цель Европейского фестиваля русского языка - объединить тех, кто увлечен изучением русского языка, литературы и культуры, кто стремится сохранить его в семье, кто его преподает и исследует, поддерживает и расширяет границы русского мира в Европе. В фестивале принимали участие граждане стран Европы, изучающие русский язык как иностранный, и российские соотечественники, постоянно проживающие за рубежом (школьники, студенты и взрослые), а также вузовские преподаватели и школьные учителя из стран Европы.
Фестиваль проводился в 2008 - 2009 году и включал широкую программу: конкурсы на лучшее владение русским языком, викторины на знание русской истории и культуры, конкурсы русской песни. Были проведены региональные фестивали русского языка в ряде стран Европы: Италии, Германии, Великобритании, Молдавии, Украине, Сербии, Черногории, где кроме конкурсов была организована и научно-методическая программа для учителей русского языка: лекции, семинары, мастер-классы, круглые столы. Всего в мероприятиях Европейского фестиваля приняли участие более 34000 человек.
На заключительный этап фестиваля в Санкт-Петербург приехало более 500 человек. Все они участвовали в финальных конкурсах и были награждены дипломами фестиваля и памятными подарками.
Заключительная церемония Европейского фестиваля русского языка стала настоящим праздником для всех: и для студентов, и для школьников, и для общественных и государственных деятелей, журналистов, ведущих русистов из регионов Российской Федерации и стран Европы... Проходившие прямо на сцене и в зале конкурсы заставили зрителей включиться в борьбу за звание наиболее изощренных знатоков и любителей русского слова. Песни, прозвучавшие в исполнении финалистов, имели большой успех у слушателей, а самой большой наградой для них стал шквал аплодисментов. Самым большим пожеланием участников фестиваля, адресованным организатором, было пожелание продолжить традицию петербургских встреч тех, кто объединен любовью к русскому языку, к России.