Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В исторической части Кракова открылся первый в Польше Русский центр, который будет работать на базе Краковского педагогического университета им. Комиссии народного образования. На торжественной церемонии присутствовали почётные гости, делегации I Молодежного студенческого фестиваля русского языка из более чем 20 стран. В своих выступлениях ректор университета профессор Михал Слива, председатель попечительского совета фонда "Русский мир" Людмила Вербицкая, Генеральный консул РФ в Кракове Александр Егоров отметили важность этого события и то значение, которое центр должен играть в диалоге наших культур и народов. Студентка IV курса Юлия Туркевич, выступавшая от имени студентов университета, отметила, как важно сегодня молодежи иметь возможность изучать русский язык, выразила восхищение прекрасным состоянием, удобством и технической оснащённостью центра.
В библиотеке краковского центра насчитывается более тысячи экземпляров книг последних российских изданий по тематическим разделам: история и искусство, культура и религия, экономика и право, художественная и научно-популярная литература и, конечно, новейшие методические пособия и разработки по изучению русского языка. Представлены в Русском центре и мультимедийные материалы – их в медиатеке более 400. Это классика советского и российского кино, энциклопедии, научно-популярные и обучающие программы, словари.
В рабочем зале находится десять хорошо оборудованных компьютерных мест, а вообще, здесь одновременно могут заниматься 35-40 человек. Центр имеет доступ в Интернет, сюда проведено спутниковое телевидение, при помощи которого можно принимать все российские каналы.
В завершение церемонии открытия центра вице-президент Кракова Казимеж Буяковский выразил уверенность в конструктивном развитии отношений между Россией и Польшей и поблагодарил фонд "Русский мир" за работу по подготовке и открытию центра, перефразировав традиционный лозунг фонда ("Время говорить по-русски!"). "Я думаю, - сказал вице-президент Кракова, - что самое время говорить по-русски!".
Пресс-служба фонда "Русский мир"