Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Желающие выехать в Россию таджики должны сдавать экзамен по русскому языку
18.09.2009
С 1 сентября действует новый порядок тестирования иностранцев, желающих жить и работать в России.
Азиза Ходжаева вот уже 4 года живет в России. Там она получает образование в одном из московских вузов. Ей как иностранке теперь нужно подтверждать знание русского. "В России действуют более 100 подобных центров, но сдача экзаменов там в разы дороже. Например, в московских вузах тестирование по русскому языку доходит до 200 евро. Оказавшись на родине, решила сэкономить. К тому же, требования одинаковые и сертификат одного образца - международный", - говорит Азиза.
Важный документ
В Душанбе заработал Центр тестирования на владение русским языком. Его задача - аттестовать претендентов на получение российского гражданства. Подтверждать знание русского здесь смогут и желающие учиться или работать в России. Согласно новым требованиям российского законодательства, результаты экзаменов здесь будут определять по шестиуровневой системе.
За тестирование в экзаменационном центре в Душанбе Азиза Ходжаева заплатила 257 сомони, это порядка 40 евро. "Документ очень нужный. Теперь можно, не беспокоясь, завершать учебу в Москве. Если встанет вопрос о получении гражданства, сертификат вновь пригодится".
Русский - для гражданства
По официальной статистике, сейчас более 70 тысяч граждан Таджикистана одновременно обладают российскими паспортами. Однако желающих иметь такой документ значительно больше. В этом не трудно убедиться, если проехать мимо здания консульства Российской Федерации в Душанбе. В дни приема у ворот собираются не менее 15 - 20 человек. Как правило, у всех - вопросы о порядке приобретения гражданства. В условиях, когда десятки тысяч людей выезжают работать в Россию, для них документ с двуглавым орлом может стать хотя бы некоей гарантией безопасности.
Вот почему только в первую неделю работы Центра сразу 50 человек решили пройти тестирование. Тахмина Рахимова приехала в Душанбе сдавать экзамен из Худжанда. Она коротко объясняет причину. "Семья решила переехать в Россию. Обратились в посольство по поводу гражданства - там ответили, что нужно сдать экзамен по русскому языку", - говорит девушка.
Тахмина прошла все шесть уровней, в общей сложности экзамен занимает около 3 часов. Как поясняет руководитель Центра тестирования, проректор Российско-Таджикского Славянского университета Хусрав Шамбезода, "тесты включают в себя все параметры - начиная от беглого чтения и заканчивая грамматическими особенностями русского языка. Для получения гражданства достаточно элементарного уровня. От человека требуется определенное понимание и знание языка для элементарного общения".
Высокие уровни
Четыре высших уровня тестирования - сертификационные. Теперь экзамен на степень владения русским будут сдавать абитуриенты, которые выезжают поступать в российские вузы, а также специалисты в сфере науки и высоких технологий. Таких пока было мало. "Основная необходимость пока заключается в проведении тестирования для претендентов на российское гражданство. Это просьба посольства России в республике", - говорит Шамбезода.
В случае неудачи на экзамене желающий может пройти тестирование повторно, но только спустя полгода, отвечают в Центре. В качестве экзаменаторов в Душанбе выступают два преподавателя Российско-Таджикского Славянского университета. Летом они прошли стажировку в Москве.
Русский для трудовых мигрантов
Вот уже полгода в российских политических кругах обсуждается вопрос введения языкового ценза для мигрантов. Это инициатива верхней палаты парламента. В случае ее принятия в качестве Закона предлагается определить минимальный уровень владения русским для иностранцев, въезжающих трудиться в Россию. Так, есть предложения выделить 780 самых необходимых слов для общения в быту. "Проблемы не столько в готовности Центра тестирования, сколько в решениях российского правительства. Если будет принято решения проводить языковой экзаменов для мигрантов, здесь есть все условия, чтобы их аттестовывать", - подчеркивает Хусрав Шамбезода.