Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Израильские писатели на Московской книжной ярмарке
01.09.2009
Завтра на Московской международной книжной выставке-ярмарке состоится торжественное открытие израильского стенда, сообщает www.jewlife.ru.
Израильский культурный центр ежегодно представляет израильскую национальную экспозицию Израильские писатели и переводчики традиционно в этот период посещают Москву, чтобы пообщаться со своими читателями.
В этом году среди гостей выставки ожидаются Эфраим Баух и Владимир Лазарис.
Эти писатели, пишущие на русском языке, давно обрели свою аудиторию как в Израиля, так и в России.
Эфраим Баух – автор как прозаических, так и поэтических произведений. Его первые поэтические публикации появились в газете "Молодежь Молдавии" и журнале "Кодры" в конце 1950-х гг.
В 1963 г. вышел поэтический сборник "Грани". Затем последовали еще три книги стихов: "Ночные трамваи", "Красный вечер", "Метаморфозы". Его произведения вызывали особый интерес ярко выраженной "еврейской" тематикой. Многие годы Баух работал журналистом.
В Израиле писатель живет с 1977 года. Он сразу влился в литературно-художественную и общественную жизнь страны. В 1985 г. Баух стал председателем Союза русскоязычных писателей и бессменно возглавляет эту организацию доныне.
В 1994 г. он был единогласно избран председателем Федерации союзов писателей Израиля, в которую входят 12 организаций литераторов, пишущих на разных языках. С 2001 года Баух возглавляет и израильское отделение международного ПЕН-клуба.
На сегодняшний день он издал около двадцати книг прозы и поэзии, несколько пьес и сценариев, более десяти книг переводов с иврита на русский язык.
Владимир Лазарис – журналист, писатель, сценарист и переводчик. Автор двадцати книг: романов, повестей, переводов и публицистики. Роман "Белая ворона" номинирован на премию Букера в 2004 году.
Подготовил к печати антологию израильской детской поэзии, большую антологию еврейской поэзии средневековой Европы в первом переводе на русский язык, и работает над переводом классических произведений средневековой еврейской литературы – рифмованных плутовских новелл "Тахкемони" Йехуды Альхаризи и "Махбарот" Иммануэля Римского.
По сценариям В. Лазариса на израильском телевидении поставлены документальные фильмы "Я не умру" – о еврейском поэте Довиде Кнуте, "О,Тель-Авив!" – о первом еврейском городе в новейшей истории Эрец Исраэль, "Когда МЫ приехали" – о репатриации 90-х годов, "Марина" – о покойном иерусалимском экскурсоводе Марине Фельдман.
С 1977 года живет в Тель-Авиве, с 1979 работает на радиостанции "Голос Израиля", позднее – радио РЭКА, где ведет журнал актуальных событий "Хроника дня" и популярное субботнее обозрение ивритской прессы "Газетный киоск".
В период выставки-ярмарки писатели будут встречаться со своими читателями и проведут несколько творческих встреч. 3 сентября все желающие смогут пообщаться с полюбившимися авторами в Центральном доме литераторов. В 19.00 начнется творческая встреча, предваряемая легким фуршетом и неизменно сопровождаемая атмосферой израильского непринужденного общения.