Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Русской церкви в Тбилиси восстановят богослужение на славянском языке
26.05.2009
Глава грузинской православной церкви, католикос-патриарх Всея Грузии Илия Второй пообещал русскоязычной пастве Тбилисской церкви Иоанна Богослова восстановить в этой церкви службы на церковно-славянском языке, сообщает агентство "Новости-Грузия" со ссылкой на председателя Общества Ираклия Второго Нану Джапаридзе.
Ранее русскоязычная паства Тбилисской церкви Иоанна Богослова обратилась к общественности с просьбой оказать содействие в вопросе восстановления в этой церкви служб на церковно-славянском языке, а также сохранении ее первоначального интерьера, подобающего русской православной церкви. "Вопрос вашей церкви решить легко. Намного сложнее урегулировать политические проблемы, существующие между Грузией и Россией, но я уверен, что с Божьей помощью и эта проблема будет решена", - заявил его Святейшество на встрече с представителями русскоязычной паствы в грузинской патриархии.
Глава грузинской церкви после встречи подарил прихожанам Тбилисской русской церкви свою книгу "Мзиани гамэ" (Солнечная ночь) и показал здание грузинской патриархии и размещенную в ней оранжерею. Русская церковь Святого Иоанна Богослова находится в центре Тбилиси, в конце улицы Киачели. Она была возведена по указу кавказского наместника Григория Голицына в 1898 - 1901 годах.
Белый собор построен из кирпича, имеет четыре входа, которые прорезаны симметрично друг другу с восточной и западной сторон продольных стен. Действующей является западная дверь. Интерьер выполнен в неярких тонах, доминируют белый и голубой цвета. Апсид, сферический купол и арки выполнены в голубых тонах. Церковь относилась к Мцхета - Тбилисской епархии, однако богослужения в ней проводились на русском языке. Сегодня церковные службы проходят на грузинском языке.