Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Заработал двуязычный сайт Года русского языка в Китае
28.04.2009
Агентство РИА Новости и российское посольство в Пекине запустили в понедельник совместный проект - сайт Года русского языка в Китае, передает корреспондент РИА Новости.
Новый портал 2009.russia.org.cn работает на русском и китайском языках. На нем представлены новости и информация о России и ее культуре, размещена информационная база по известным русским поэтам и писателям, содержатся полезные ссылки на веб-ресурсы, которые могут помочь жителям Поднебесной в изучении русского языка.
"Этот проект посольства и агентства РИА Новости призван помочь гражданам КНР и китайским СМИ быть в курсе событий Года русского языка в Китае", - заявил РИА Новости советник-посланник РФ в КНР Игорь Моргулов.
По его словам, "сайт будет интересен прежде всего тем, кто интересуется Россией и изучает русский язык".
"Однако мы надеемся привлечь внимание и тех, кто пока мало знаком с нашей страной, ее настоящим и прошлым", - отметил дипломат.
Год русского языка в КНР (2009) и Год китайского языка в РФ (2010) проводятся по договоренности между лидерами двух стран в целях дальнейшего развития российско-китайских отношений и расширения двусторонних связей в гуманитарной сфере. Год русского языка открыл 27 марта в Пекине вице-премьер Александр Жуков.
Проведение Года приурочено к 300-летию учреждения школы русского языка при имперской канцелярии Поднебесной. Круглая дата исполнилась в 2008 году, однако мероприятие решено было отложить, поскольку все внимание китайской публики было тогда посвящено подготовке и проведению Олимпийских игр.