Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Писатели из РФ примут участие в неделе русской литературы в Лондоне
21.04.2009
Современные российские писатели представят свои книги и встретятся с читателями и издателями в рамках открывающейся в понедельник в Лондоне недели русского языка и литературы.
Неделя, которая в этом году проходит во второй раз, устраивается российско-британской культурной организацией "Академия Россика" (Academia Rossica) при поддержке федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать), Фонда Б.Н.Ельцина и фонда "Русский мир".
Торжественное открытие недели состоится на российском стенде Лондонской книжной ярмарки в выставочном комплексе "Эрлс-корт", который в понедельник, как ожидается, посетят глава Роспечати Михаил Сеславинский и посол РФ в Лондоне Юрий Федотов.
"Одна из главных целей недели русского языка и литературы - представить современных российских писателей британским издателям, литературным агентам, библиотекарям и другим профессионалам книжного дела, а также простым читателям", - говорится в сообщении организаторов.
Именно писателям будет посвящен второй день ярмарки. В этом году свои произведения в Лондоне будут представлять Владимир Маканин, Дмитрий Быков, Михаил Шишкин, Ольга Славникова, Александр Терехов, Александр Архангельский и другие авторы.
Глава "Академии Россика" Светлана Аджубей ранее в интервью РИА Новости сообщила, что у всех этих авторов уже существуют предварительные договоренности о том, что их последние романы выйдут на английском языке.
"Чтобы закрепить эти предварительные договоренности и реализовать концепции публикации книг этих авторов, мы пригласили их представлять современную российскую литературу в Лондоне", - сказала она.
У Владимира Маканина в Великобритании выйдет роман "Асан", у Дмитрия Быкова - книга "Списанное", у Ольги Славниковой - роман "2017", у Александра Шишкина "Венерин волос", у Терехова - "Каменный мост", у Александра Архангельского - роман "Цена отсечения".
В среду, 22 апреля, организаторы недели русского языка и литературы огласят шорт-лист номинантов премии Rossica Translation Prize за лучший англоязычный перевод книги на русском языке. Лауреат премии, которая вручается раз в два года, будет назван в мае.
Как и в прошлом году, в течение всей недели вечера российской литературы будут проходить в самом большом в Европе книжном магазине Waterstones на улице Пиккадилли.
"Все мероприятия основаны на диалоге российских писателей, издателей, литературоведов и критиков с их британскими коллегами. Такой принцип позволит нашему проекту стать платформой для свободного и честного разговора и будет способствовать включению России в современный интернациональный интеллектуальный дискурс", - считают организаторы.
Новым направлением работы в этом году станут выступления российских писателей в ведущих британских университетах, где изучают русский язык и литературу - в Кембридже, Оксфорде, Бристоле, Лидсе, Глазго, Манчестере, Эдинбурге.