Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
"Нью-Йорк таймс" начинает издание приложения на русском языке
09.04.2009
"Нью-Йорк таймс" начинает издание еженедельного приложения на русском языке совместно с газетой "Новое русское слово", которая сегодня отмечает свое 99-летие. Первый выпуск появится 17 апреля и будет выходить каждую пятницу, сообщает информационная служба фонда "Русский мир".
Приложение будет издаваться на восьми страницах. В него будут входить около 30 статей, которые выберет редакция "Нью-Йорк таймс" из примерно 1350 материалов, появившихся на страницах этой ведущей американской газеты за прошедшую неделю. В 2000 году "Нью-Йорк таймс" начала аналогичный проект с французской газетой "Монд". Теперь он охватил 29 стран в Латинской Америке, Азии и Европе.
"Мы отбираем материалы под международным углом зрения с тем, чтобы они были интересны не только американским читателям, – рассказал Крисчен Эдвардс, возглавляющий в "Нью-Йорк таймс" подразделение новостных служб. – Таким образом, это можно было бы назвать взглядом из США на то, что происходит в мире, который бы мы хотели донести до читателей в самых разных странах". По его словам, в перспективе международное приложение будет печататься в 40-45 странах, включая Россию, а затем перейдёт в режим онлайн.
"Выход в свет этого приложения показывает, что русскоязычная община стала одной из самых важных этнических групп в США", – заявил президент Бруклина Марти Марковиц.
Начиная с 17 апреля газета "Новое русское слово", в которой в разное время печатались Иван Бунин и Марк Алданов, Александр Куприн и Александр Солженицын, Сергей Довлатов и Владимир Максимов, перейдёт с ежедневного на еженедельный выпуск. Такое решение принял украинский бизнесмен, президент холдинга Media International Group, куда входит "Новое русское слово", Вадим Рабинович. В циркуляре, полученном из Киева, в частности, говорится: "В век Интернета и высоких технологий спрос на ежедневные газеты падает. Это общемировая тенденция".