Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В субботу в Париже россияне отметили Всемирный день поэзии
23.03.2009
В субботу вечером в Париже в российском центре культуры и науки в Париже прошел большой литературно-музыкальный вечер, посвященный Всемирному дню поэзии. Он был организован Ассоциацией в поддержку русской культуры "Глаголъ".
На вечере звучали стихи Пушкина, Есенина, Симонова, Окуджавы и популярные романсы в оригинале и поэтических переводах на французский язык, стихи членов "Глагола".
В качестве гостьи из России выступила лауреат международных фестивалей авторской песни, поэтесса и композитор Наталья Черных.
"Для нас этот День поэзии особый, - заявил президент ассоциации "Глаголъ" Владимир Сергеев. - Членов "Глагола", а это русские парижане и русскоговорящие французы, объединяет любовь к русской культуре и стремление как можно шире ознакомить с ней французов. Среди нас есть поэты, писатели, литературные переводчики, музыканты. Мы намерены устраивать в рамках "Года России во Франции" в будущем году подобные литературно-музыкальные выступления в разных городах Франции", передает ИТАР-ТАСС.